EP 1 year ago
englishpatch #phrasal-verb

Blow up

~에 화를 내다; ~에 대해 폭발하다.

To become very angry suddenly.

갑작스럽게 매우 화를 내는 것을 의미합니다.

Explanation

To lose one’s temper and react with strong anger or frustration.

"Blow up"은 주로 참아왔던 감정을 터뜨리며 갑자기 화를 내는 상황에서 사용됩니다. 이 표현은 일상적인 대화에서 감정이 억눌리다가 폭발하는 상황을 묘사할 때 자주 쓰입니다. 예를 들어, 스트레스가 쌓이거나 실망할 때 이 표현을 사용할 수 있으며, 감정적인 반응이 강하게 드러나는 상황을 강조합니다.

Examples

Dialogue

A: Why did Sam blow up at the meeting today?

B: He was frustrated with the project delays.

A: I noticed he’s been under a lot of pressure lately.

B: Yeah, it was bound to happen eventually.


A: 오늘 회의에서 왜 샘이 그렇게 화를 냈지?

B: 프로젝트 지연 때문에 답답해하고 있었어.

A: 요즘 그가 많은 스트레스를 받고 있는 것 같더라.

B: 맞아, 결국 터질 수밖에 없었어.


Sentences

She blew up when she found out someone had deleted her work by mistake.

그녀는 누군가 실수로 자신의 작업을 삭제한 것을 알고 화를 냈다.


He tends to blow up whenever he feels misunderstood.

그는 자신이 오해받았다고 느낄 때마다 화를 내는 경향이 있다.


The manager blew up at the team for missing the project deadline.

매니저는 프로젝트 마감 기한을 놓친 팀에 화를 냈다.


I didn’t mean to blow up, but the situation really frustrated me.

화내고 싶진 않았지만, 그 상황이 정말 답답했어.


She blew up at her friend after finding out about the broken promise.

그녀는 약속을 어긴 것을 알게 되고 친구에게 화를 냈다.


References

  • 동사 Bind: "묶다, 고정하다, 구속하다, 결속시키다" (bind - bound - bound)
  • 형용사 Bound: "~할 운명인, ~할 가능성이 큰"


사람이나 물건을 물리적 또는 비유적으로 어떤 상태나 위치에 묶어두는 뜻으로 사용되었습니다. >> 시간이 지나면서 이 의미가 확장되어, 어떤 상황이나 조건에 "묶여 있는 상태"로 해석이 확대되었습니다. >> 이렇게 해서 "bound"가 "어떤 상황에 얽매인" 또는 "어떤 결과로 향하게 된" 상태를 뜻하게 되었습니다. >> 결과적으로 "운명지어진"이나 "피할 수 없는" 의미로 발전한 것입니다.


She bound the books with a string. 그녀는 책들을 끈으로 묶었다.

The contract binds you to certain terms. 그 계약은 당신을 특정 조건에 구속합니다.

Shared experiences bind people together. 공통된 경험이 사람들을 결속시킨다.

It was bound to happen. 그 것은 일어날 일이었다. 그 것은 일어날 운명이었다.

Cut down

Cut down

1731950125.png
EP
11 months ago
Care for

Care for

1731950125.png
EP
1 year ago
Cut up

Cut up

1731950125.png
EP
11 months ago
Go around

Go around

1731950125.png
EP
1 month ago
Come out

Come out

1731950125.png
EP
1 year ago