EP 1 month ago
englishpatch #phrasal-verb

Get at

암시하다; 넌지시 말하다.

To imply or hint at something indirectly, often without explicitly stating it.

직접적으로 말하지 않고 무언가를 암시하거나 넌지시 언급하는 것을 의미합니다.


Explanation

To describe the act of making a point or conveying a message subtly, often requiring the listener to infer the meaning. This phrase is commonly used in conversations when someone avoids being direct but still wants to express their thoughts or intentions.

주로 상대방이 의미를 추론하도록 메시지나 의도를 미묘하게 전달하는 행위를 나타냅니다. 대화에서 직접적인 표현을 피하면서도 자신의 생각이나 의도를 드러낼 때 자주 사용됩니다.


Examples

Dialogue

A: What were you trying to get at during the meeting?

B: I was hinting that we need more time to finish the project.

A: Oh, I see. Maybe you should be more direct next time.

B: You’re right. Subtle hints don’t always work.


A: 네가 회의 중에 암시하려던 게 뭐였어?

B: 프로젝트를 끝내려면 시간이 더 필요하다는 걸 암시했어.

A: 아, 알겠어. 다음에는 좀 더 직접적으로 말하는 게 좋겠어.

B: 맞아, 미묘한 암시는 항상 효과적이지 않더라.


Sentences

I didn’t understand what he was trying to get at with his vague comments.

나는 그의 애매한 말로 무엇을 암시하려는 건지 이해하지 못했다.


She kept getting at the idea that we should reconsider the plan.

그녀는 우리가 계획을 재고해야 한다는 생각을 계속 암시했다.


Are you getting at the fact that I made a mistake?

내가 실수했다는 걸 암시하려는 거야?


His tone suggested he was getting at something important, but he didn’t say it outright.

그의 어조는 무언가 중요한 걸 암시하고 있었지만, 직접적으로 말하지는 않았다.


The professor kept getting at the importance of critical thinking during the lecture.

교수는 강의 중에 비판적 사고의 중요성을 계속해서 암시했다.


Go on

Go on

1731950125.png
EP
1 month ago
Get back

Get back

1731950125.png
EP
1 month ago
Cut out

Cut out

1731950125.png
EP
11 months ago
Go around

Go around

1731950125.png
EP
1 month ago
Break up

Break up

1731950125.png
EP
1 year ago