Get down from

(탈것에서) 내리다.

2024-11-28 03:07:31 - EP

To leave or step off a tall vehicle, particularly smaller ones like a truck, horse, cow, or similar transport.

말, 소, 트럭, 높은 기구 등과 같은 높이가 있는 탈것에서 내리는 것을 의미합니다. 참고로 get off는 자전거, 오토바이, 승용차, 버스, 지하철, 비행기 등 일상적인 이동 수단에 적합합니다.


Explanation

To describe physically stepping off or dismounting from a smaller vehicle or transport, often requiring effort or balance. This phrase is commonly used with bicycles, horses, or vehicles where the rider or passenger needs to lower themselves to the ground.

주로 작은 교통수단이나 탈것에서 균형을 유지하며 내려오는 행위를 나타냅니다. 자전거, 말, 또는 비슷한 탈것에서 내리는 상황에서 자주 사용됩니다. Get down은 간단히 "내리다"로 사용될 수 있지만, 엄밀히 말하자면 Get down from이 더 구체적이고 정확한 표현으로써 "(탈것으로 부터) 내리다"라는 의미입니다. 따라서 문맥에 따라 from을 추가하여 의미를 명확히 하면 더 자연스럽습니다.


Examples

Dialogue

A: Do you need help getting down from the horse?

B: No, I’ve got it. Just hold the reins for me.

A: Okay, take your time.

B: Thanks, I’ll be careful.


A: 말에서 내리는 거 도와줄까?

B: 아니, 괜찮아. 고삐만 잡아줘.

A: 알았어, 천천히 해.

B: 고마워, 조심할게.


Sentences

She carefully got down from the horse after the ride.

그녀는 승마 후에 조심스럽게 말에서 내렸다.


The child got down from the bike and ran to his mother.

아이는 자전거에서 내려 엄마에게 달려갔다.


He got down from the truck to check the tire pressure.

그는 타이어 압력을 확인하려고 트럭에서 내렸다.


The passengers got down from the small boat once it docked.

승객들은 보트가 정박하자 배에서 내렸다.


I had to help my grandmother get down from the carriage.

나는 할머니가 마차에서 내리시는 것을 도와드려야 했다.


References

Get down from vs. Get off

Get down from: (탈것에서) 내리다.


Get off: (탈것에서) 내리다.


More Posts